HOME

BACK TO MAIN PAGE

Rauco Yanwe

 Quenta *Vandotornassenórëo

 

Ea pitya norë orontëa arwa tumbaron ar araucë sírion. Sinomë yalúmesse i mardor merner carë yanwë or raxëa cilya. Rimbavë quententë tanweo, ananta lá hanyanente manen caritas. Min auresse, yomeniesse i *Ménaher sáravë ramanë: Nai  Rauco caruva yanwë sina. I láma métima quetto er willë sambesse írë Rauco quentë  imícat: *Yocaruvan len yanwë ya termaruva oialë mal merin i minya fëa i *saruva ta.  

Neldë auri apa i verë në carna, tulca yanwë ortanë or cilya ar sí i queni naver rohtanta allunga. Úquen mernë *yuhtë i yanwë ar Rauco quentë ahanen : Mai lemyalyë rocindonyar, nauvalyë únë yanweo. Ner métimavë quentë: Lá carnemmë vanda fëan firyao, ammë lelta eryen máma. Incanta carna në. Cénala i laman yanwenna, Rauco mapanë ormenen alta ondo hastië carierya. Mal nís enwina ar iswa lintavë tencë aira tengwë ondossë. Rauco sennë i ondo ya lantanë pendavë.

Ranyar, er síra polilyë cenë Rauco Ondo ve Rauco Yanwë. Mal síra lelië Hyarmenna i queni sarir i oron terë assa ya ná minë imíca i neldë anandë ambaro.

 

Vocabulary:

* Vandotornassenórëo : of Switzerland, Vanda = oath, otornassë = brotherhood, nórëo = land genitive, hence the Land of the Oath Brotherhood (Vandotornassë refers to the German name "Eidgenossen")

*Ménaher:  Landamman, is a President of a cantonal government in Switzerland. "Lord of Region" is the closest translation, I could think of.

* yocaruvan : future, 1st person, yocar- compose, construct, stem KAR and prep. yo- with

* saruvan : future, 1st person, sar- (th) "cross"; verb derived from the stem THAR "across, beyond"

* yuhtë : "use"; derived from prim. *yuktâ (YUK), attested in Sindarin as iuitho

 

The Devil's Bridge

A Swiss legend

There is a small country with deep valleys and wild rivers. Once upon a time, the inhabitants wished to build a bridge over a dangerous cleft. They spoke often of this construction, but did not know how to do it. One day, in a meeting, the "Landamman" exclaimed bitterly: "May the Devil build this bridge." The sound of the last word still floated in the room, when the Devil spoke among them: "I shall build a bridge for you that will last forever, but I want the first soul that will cross it." Three days later, the promise was kept, a strong bridge rose over the cleft and now, the people judged their debt too heavy. No one wished to use the bridge and the Devil said with rage: " If you remain my debtors, you will be deprived of the bridge." A man finally said: "We did not make a promise for the soul of a mortal, let us send him a sheep." Their idea was carried out. Seeing the animal on the bridge, the Devil seized with rage a large rock to destroy his work. But an old and wise woman swiftly wrote a holy sign (traced a cross) on the stone. The Devil let the stone go which fell down the slope.

Wanderer, today you can still see the Devil's stone and the Devil's bridge. But today, to go South, the people cross the mountain through a tunnel that is one among the three longest in the world.

 

Le Pont du Diable

Une légende suisse

 Il y avait une fois un petit pays avec des vallées profondes et des rivières sauvages. Les habitants désiraient construire un pont au-dessus d'un précipice dangereux. Souvent ils parlaient de la construction, mais ils ne savaient pas comment faire. Un jour, dans une réunion, le "Landamman" s'exclamait amèrement: "Que le Diable construise ce pont." Le son du dernier mot flottait encore dans la pièce quand le Diable parlait parmi eux: "Je vous construirai un pont qui durera éternellement, mais je veux la première âme qui le traversera." Trois jours plus tard, un pont solide s'éleva au-dessus du précipice et maintenant, la dette pesait sur les gens. Personne ne désirait utiliser le pont et le Diable disait avec rage: "Si vous ne payez pas la dette, vous serez privés du pont." Un homme disait finalement: "Nous n'avons pas promis l'âme d'un humain. Envoyons-lui un mouton." Et ils firent ainsi. Voyant l'animal sur le pont, le Diable saisissait un large roc pour détruire son oeuvre. Mais une vieille femme sage traçait rapidement une croix sur la pierre. Le Diable laissait tomber la pierre qui roulait en bas de la pente.

Promeneur, encore aujourd'hui, tu peux voir la Pierre du Diable et le Pont du Diable. Mais aujourd'hui, pour aller vers le Sud, les gens traversent la montagne par le tunnel qui est le troisième le plus long au monde.