HOME |
|
||
Ainunier*
|
|||
Cemen colle mónaryasse Nurtaina und'ondo cénye Ve ilma carin'ormanna I oire Ainunier.
Atan hirne ar cantane ta Ar hendintar italassen Cennes almar ambaro sina Ar appanerye oire.
Sie mancanes almain Enda ar fearya *avanirie. Nirne exi móta nórentasse Ar paityalenta né únie.
Nai Ainur nítuvar* oirave Únótime ar ve fáraron litser. Cenuvas mi naltanta penya Véra umbarterya.
*Ainunier = Tears of gods, name the Greeks gave to the diamonds *níta- = shed tears from the stem NEI *avanirie = unwilling adj. in the sense of not having a will, hence feeble from avanir, noun, unwill
|
The Earth was bearing in her womb Concealed in rock and clods, Like starlight made into matter, The eternal tears of gods.
Man found and shaped them to his taste And in their sparkeling eyes, He saw the riches of this world And touched eternity.
So for the fortune traded he His feeble heart and soul. Made others toil on their soil For naught but poverty.
May the gods shed tears endlessly, Uncountable and like grains of sand. In their poor reflection he'll see His own finality.
|
||