HOME                                                                                               BACK TO MAIN PAGE

 

 

I bless the life

Gracias a la vida  (Violeta Parra)

 

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.

Me dio dos luceros, que cuando los abro,

Perfecto distingo lo negro del blanco,

Y en el alto cielo su fondo estrellado,

Y en las multitudes el hombre que yo amo.

 

Gracias a la vida, que me ha dado tanto,

Me ha dado el oido que, en todo su ancho,

Graba noche y dķa grillos y canarios

Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,

Y la voz tan tierna de mi bien  amado.

 

Gracias a la vida, que me ha dado tanto,

Me ha dado el sonido y el abecedario.

Con él las palabras que pienso y declaro,

« Madre, », « amigo », « hermano » y luz alumbrando

La ruta del alma del que estoy amando.

 

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.

Me ha dado la marcha de mis pies cansados.

Con ellos anduve ciudades y charcos,

Playas y desiertos, montańas y llanos,

Y la casa tuya, tu calle y tu patio.

 

Gracias a la vida que me ha dado tanto

Me dio el corazón, que agita su marco.

Cuando miro el fruto del cerebro humano,

Cuando miro al bueno tan lejos del malo.

Cuando miro el fondo de tus ojos claros.

 

Gracias a la vida que me had dado tanto.

Me ha dado la risa, y me ha dado el llanto.

Asķ yo distingo dicha de quebranto,

Los dos materiales que forman mi canto,

Y el canto de ustedes que es el mismo canto.

 

Y el canto de todos que es mi propio canto.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.

 

Laitan i cuilė

 

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

Įnės nin hendu sa ķrė ta latyan

Tereve cenin morė ninqueyė

Ar mi tarilwė elenya tellumarya

Ar mici rimbė i nér i melanyė.

 

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

Antiės nin laru hlarien *quantassėryas

illómėa ar ilaurėa cirinci ar filici

nambali, tanweli, nśrulė ar raumor

ar ammoica óma ammeldenyava.

 

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

Antiės nin i hloni ar yando i tengwi.

Asentė i quettar saniėn ar quettiėn,

« Ammė », « Meldo », « Hanno » ar cala calyala

i feo malle i quéno i melanyė.

 

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

Antiės nin i vantiė talunyato lumbė.

Tanen lenden ter ostor y oloyaine tier,

falassi ar erumi, oronti ar palari,

ar yando coalya, mallelya ar pacalya.

 

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

Įnės nin i hón as įpina palpalerya.

Ķrė cenin i carmė sįmo i Fķrimaron,

Ķrė cenin i manė tambė haira ulcollo.

Ķrė cenin talmanna calimė hendulyato.

 

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

Antiės nin i lalaliė ar antiės nin i nyenyė.

Sin lertan tana almiė ar nyérė,

i atta engwi ya *eccatir lķrinya,

ar  elyava lķre ya nį imya lķre.

 

Ar i lķre ilquenwa ya nį lķrinya véra.

Laitan i cuilė ya antiė nin farė.

 

*quanta = full + suffixe -sse + rya + respective case = in its fullness

 

*eccat- from S echedi "fashion, make"